Zkratky

  •   

 

Seznam zkratek

 

 

Zkratky jsou velmi starou písařskou institucí. Jejich základ lze spatřovat v praxi sumerských písařů, kdy se za často užívané slovo použila jeho první slabika (= znak). Zvyk nepochybně vychází z užívání ideogramů, znaků vyjadřujících celé jméno (název i činnost).

Akkadští (a tedy assyrští a babylónští) písaři, jejich mateřštinou sumerština dávno nebyla, praxi převzali a rozšířili; oba jazyky na sebe působily a lze říci, že meziříční civilisace byla v podstatě dvojjazyčná. V hellénském světě jsou nejviditelnější zkratky na mincích, například trojpísmenná ATHノza Athény.

Římané zkracovali kdeco: usnesení (SC) senátu a římského lidu (S.P.Q.R.), konsuly (COSS.), vojenské instituce (LEG. = legie) atd. Zkratky se užívaly při zaznamenání státoprávně důležitých okamžiků i v korespondenci pro přání zdaru, jako například Q. B. F. F. F., tedy quod bonum, faustum, félíx fortutátumque (sit), což (budiž) k dobru, zdaru, štěstí a blahu.

Zkracovaly se darovací formule jako D. D. D., dónó dedit dédicávit, „dal darem a věnoval/zasvětil“, nebo náhrobní O. T. S. L. T., optó terra sit levis tibi, „kéž ti je země lehká“, D. M. E. M., Dís mánibus et memoriae, „záhrobním bohům a v paměť“, H. S. E (B. Q.), hic situs/sepultus est (bene quiescat), „zde leží/je pohřben (kéž dobře spočívá)“.

 

Zkratky použité v CSD:

 

A.§ Aulus

AE§ arsakovská éra

AFG§ Afghánistán

Agr.§ Agrippa

aiol.§ aiolský, aiolsky

akk.§ akkadský, akkadsky

angl.§ anglicky, anglický

Ap. n. App. § Appius

amor.§ amorejský, amoritský

arab.§ arabský

aram.§ aramajský

arch.§ archón epónymní v Athénách

arm.§ armenský, armensky

ARM§ Armenie, novodobý stát 

ass.§ assyrský

ath.§ athénský

a. u. c.§ „ab urbe condita“, římská éra Od založení Města

AZ§ ázerský, Ázerbájdžán

b.§ bratr

bab.§ babylónský

BG§ Bulharsko

bibl.§ biblický

BP§ "before the Present", prehistorický chronologický údaj, viz soubor "před 6000 (1)"

BR§ Brazílie

BW§ Baden-Württemberg

C.§ Gáius

cens.§ cénsor

cf.§ confer, srovnej

CG§ Černá Hora, novodobý státní útvar

Cn.§ Gnaeus

cos.§ konsul

cos. suff.§ cónsul suffectus, dodatečně, náhradně zvolený konsul, coss. suff., plurál

č., čes.§ český, česky

čín.§ čínský

D.§ Decimus

d.§ děd 

dc.§ dcera

D. D. D.§ donó dedit dicávit

D. P. S. D. D.§ dé pecúniá suá donó dedit 

D. S. D.§ dé suó dedit

D. S. P. F.§ dé suá pecúniá fécit, "vytvořil na své náklady"; řec.: tais emais dapanais

dict.§ diktátor

dn.§ dnešní

dř.§ dříve

dyn.§ dynasta, vládce 

DZ§ Alžírsko, republika

eg.§ egyptský

epón.§ epónymní

ET§ Egypt(ská arabská republika)

ETH§ Ethiopie/Etiopie, novodobý stát

ethn.§ ethnický, týkající se určité národní skupiny

fr.§ francouzsky

gen.§ genitiv, 2. pád

germ.§ germánský 

GR§ Řecko, novodobý stát

h.§ hora

H§ Maďarsko

hebr.§ hebrejský

hell.§ hellénistický

HS§ séstertius

chet.§ chetitský

ibér.§ ibérský

IL§ Stát Israel (novověký)

ill.§ illyrský

ind.§ indický

IND§ novověká Indie (republika)

IR§ Írán, novověký stát

IRQ§ Irák, arabská republika

ital.§ italský

jap., JPN § japonský, Japonsko

již.§ jižní

JOR§ Jordánsko, novodobé království

K.§ Kaeso

k.§ král

ka.§ královna

kanaán., kan.§ kanaánejský

kelt.§ keltský

keltib.§ keltibérský

kopt.§ koptsky

kor.§ korejský

KSA§ Saúdská Arábie, novověké království

L.§ Lúcius

LAR§ Libye, arabská republika

lat.§ latinsky

lýd.§ lýdský

M.§ Márcus

M´.§ Mánius

m.§ matka, město

MA§ Maroko, království

Mam.§ Mámercus

mag. equ.§ magister equitum, velitel jízdy, zástupce diktátorův, v pozdní době "zbraňový" velitel 

mag. milit.§ magister mílitum, armádní velitel, d. f. polní maršál

mag. ped.§ magister peditum, velitel pěchoty

manž.§ manžel, manželka

MEX§ Mexiko, mexický

mí.§ místo

MYA§ "Millions Years Ago", chronologický údaj prehistoriků

N.§ Numerius

NN, N.N.§ nómen nesció, n. núllum nómen/jméno neznám, žádné jméno, libovolná n. neznámá osoba

něm.§ německý, -y

a n., nn§ a strana/rok následující, popř. a stránky/roky následující (= sq., sqq.)

NRW§ Nordrhein-Westfalen, spolková země Severní Porýní-Vestfálsko

o.§ otec

Ol., ol.§ olympioníkos, epónymní vítěz v Olympii; olympiáda

ost.§ ostrov

P§ Portugalsko

P.§ Públius

PAK§ Pákistán, islámská republika

pass.§ passim, tj. všude v knize

per.§ perský

pl.§ plurál, mn. číslo

pobř.§ pobřeží

poh.§ pohoří

pont. max.§ pontifex máximus

Post.§ Postumus

pozd.§ pozdější

praef. praet.§ praefectus praetórió, velitel príncipovy gardy, později nejvyšší civilní funkce v jedné ze čtyř částí říše

praet.§ praetor

pún.§ púnský, katháginský

Q.§ Quíntus

Q. B. F. F. F. S.§ quod bonum félíx faustum fortúnátumque sit/budiž to k dobru, štěstí, blahu a zdaru (= dobré, šťastné, příznivé a požehnané), též Q. B. F. F. S. S, quod bonum faustum félíx salútáre sit (frátrés arválés) 

RO§ Rumunsko, novodobý stát na dolním Podunají

rak.§ rakouský

RL§ Libanon, novověký stát na území staré Foiníkie

ř.§ řeka

řec.§ řecký, -y

S.§ Sextus

s.§ syn

s. v.§ sub voce, č. pod heslem, viz (lat. vide)

sc.§ 1. scílicet, totiž; 2. SC, senátús consultum, senátní usnesení/zákon

SDN§ Súdán, arabská republika

SE§ Seleukovská éra

Ser.§ Servius

ses.§ sestra

sev.§ severní

Sex. n. S.§ Sextus

satr.§ satrapa

sg.§ singulár, jedn. číslo

Sp.§ Spurius

sq., sqq.§ sequéns, sequentés, strana/rok následující, stránky/roky následující (= a n., popř. a nn.)

S. P. Q. R.§ Senátus populusque Rómánus, "senát a lid římský"

S. P. D. D.§ suá pecúniá donó dedit/dal ze svých peněz

str., strat.§ stratégos

sum.§ sumerský

SYR§ Syrská arabská republika, soudobá Sýrie (část starověké Syrie)

T.§ Titus

thr.§ thrácký

Ti.§ Tiberius

TN§ Tunisko, novodobý arabský stát

TR§ Turecko, novodobý stát v Anatolii

tr. mil.§ vojenský tribún

tr. pleb.§ lidový tribún

tyr.§ tyrannos

UA§ Ukrajina

UAE§ Spojené arabské emiráty, novodobý stát v Arábii

ukr.§ ukrajinský, ukrajinsky

V. n. Vi§ Vibius

v.§ vnuk

vd.§ vdova po...

vide§ viz

V. S. L. M.§ vótum solvit libéns meritó, "bohům rád splnil, co slíbil, jak si zasloužili"

vých.§ východní

YMN§ Jemenská arabská republika

záp.§ západní

ž.§ žák

žid.§ židovský

 

vybrané zkratky užívané na římských mincích:

 

ANN - annus, rok, roky

ANT - Antónínus

ARAB - Arabicus

ARM - Armenicus

AVG, AVGVS, AVGVST - Augustus, řec. Sebastos, titul

AUGG/AUGGG - Augustí, augustové

BRIT - Britannicus

C, CAES - Caesar (titul)

CAESS - caesarové

CENS - cénsor

CL - Claudius, Claudia, Claudijský/-á

COS - cónsul

DAC - Dácicus, Dácký

DIC - diktátor

DIV - Dívus, Božský

D. N. - Dominus Noster, Pán náš; panovnický titul

F - filius, filia, syn, dcera

F, FEL - Félíx, Šťastný

GERM - Germánicus

HERC - Hercules, Herculius - Herculský

ILL - Illyricus

IMP - Imperator

INV - Invictus, Neporažen

ITER - iterum, podruhé, opět

IVN - iúnior, mladší

MAX - Máximus

N. C. - Nóbilissimus Caesar, Nejvznešenější caesar

NEP - nepós, vnuk

N, NOB. - Nóbilis, Nóbilissimus, Vznešený, Nejvznešenější, tituly

N. F. - Nóbilissima Fémina, Nejvznešenější žena

OPT - Optimus, Nejlepší

P - Pius, Zbožný

PARTH - Parthicus

PERP - Perpetuus, nepřetržitý/-itě

PERS - Persicus

P. F. - Pius Félíx, Zbožný & Šťastný

P. P. - Pater Patriae, Otec vlasti

P. M. - pontifex máximus

PRINC - prínceps

Q - quaestor

SARM - Sarmaticus, Sarmatský

S. C. - senátús cónsultó, usnesením senátu/z usnesení s.

S. M. - Sacra monéta, Svatá mincovna (mincovna státního pokladu)

S. P. Q. R. - SENATVS POPVLVSQVE ROMANVS

TR. P. - tribúnícia potestás, tribúnská pravomoc

VIC - Victoria, bohyně

VN MR - venerandae memoriae, blahé paměti

V. S. L. M. - vótum solvit libéns/laetus meritó, "rád splnil slib a jak se patří"