Přepisy II.

doplněk k Přepisům řeckých a latinských jmen

Arabská jména a názvy; přepisy

v angličtině	ve francouzštině	v češtině

 a			a				a, á
aw			aw				au
ay			ai				aj
b			b				b
                                     c                      c                           k (z angl.), s (ve fr. před e, i)
d			d				d
                      dh                  dh                       z (jako angl. znělé th)
 e			e				a, i
ee ee í f f f g g dž
gh gh zvuk blízký hrdelnímu r/přepisováno jako gh, event. g
h (na konci slova se často vynechává a může prodloužit samohlásku)
ch ch č (z angl.), š (z fr.) i i i, í j j dž (z angl.), ž (z fr.) kh kh ch o o u, ú (z angl.), o (z fr.) ou ou u, ú, v (z fr.)
ph ph f q q q, k (hrdelní) sh - š ts - c th th s ( jako angl. neznělé th) w - v/w (angl. w) y y j (před samohláskou) z z z
zdvojené souhlásky se v češtině ponechávájí, kromě ss = s klasická spisovná arabština nemá hlásky g (v přepisech gh), p, č (vyskytují se pouze v Iráku pod vlivem perštiny), ze samohlásek nepoužívá e, o (v místních dialektech se vyslovují, přepis však vychází z klasického jazyka)
určitý člen al- (občas ul-) se asimiluje hláskám: d ad-Daúd n an-Nasr r ar-Rašíd s as-Saúd š aš-Šám t at-Tahrír z  az-Zamán A Abbás, Abbúd, Abdalláh („Alláhův otrok“), Abdal („otrok“; př. Abdal Ghaní, Abdal Azíz), Abdan-xxx, Abdar-xxx (Abdarrahmán, Abdarrasúl), Abid, abú (otec), Abidín, Adib, Ádil, Adl, Adnan, Afúv, Ahad, Ahmad („chválihodný“), al-Ahrám/sg. haram, Áchir, Achras, Achtar, Áiša/Ájša, Ajád, Ajjúb, Ajmán, Ákif, Akil, Aladdín, Alamí, Aláví, Alí, Alím, Amal, Amar, Amín, Ámir, Amr, Anbarí, Ansárí, Anvar, Árif, Asad, Asaad, Ásaf, Ásif, Asmá, Ašraf, Atásí, Átif, Atraš, Attás, Auda (Ouda, Audeh, Odeh), Avad, Anvar, Avval (nikoli Auval), Azím, Azíz, Azmí. Ženská jména: Abdíja, Abír, Afáf, Afráh, Ahlám, Ájda, Aiša, Ájša, Aljá, Alíja, Almás, Amal, Amání, Amína, Amíra, Anbar, Anas, Anísa, Arwa, Asja, Asmá, Azíza, Azra B Badí, Bagdádí, Baháaddín, Bajan, Báis (nikoli Báith), Bákí, Bákir, Bakr, Bandár, Bárí, Barr, Bartí, Barzán, Basám, Básid, Básil, Basír, Bašár, Bašír, Bátin, Bilál, bin = ibn (syn), bint (dcera), Bitár, Burhanaddín, Bustání.

Ženská jména: Badíja, Badríja, Bahíra, Bahídža, Bahdža, Bašíra, Balkís, Banan, Baráa, Basíma, Basma, Bašíra, Bušra, Busajna

 D

Dadžání, Dájí, Dahdá, Dárr, Darvíš, Dasúkí, Dáud, -dín, -addín, Džaafar, Dža´afarí, Džabbár, Džábir, Džahángír, Džalíl, Džamál, Džámi, Džamil, Džamila, Džarrád, Džarráh, Džasím, Džavád, Džibril (č. Gabriel), Džihád, Džumblát, Džuvajd. 

Ženská jména: Duhá, Durrá, Durríja, Džamíla, Džalíla, Džanán, Džauhara, Džahán, Džumána

 E

emír, emirát (výjimečně se ponechává "e" namísto amír), Edde viz Iddáh! 

F

Fádil, Fadl, Fadvá (ženské), Fahim, Fahmí, Fáchir, Fachrí, Fáiz, Fajjád, Fájik, Fajsal, Faláh, Faláhí, Fálih, Faradž, Farhán, Faríd, farík (=divizní generál), Farís, Farúk, Fásí, Fathí, Fatah, Fauzí, Favaz, Fazíl, Fazlí, Fazul, Frah, Fuád. 

Ženská jména: Fadíla, Fadwa, Fahíma, Fahíma, Faiza, Fajrúz, Falak, Farída, Fathíja, Fátima, Fatma, Fátin, Fauzíja, Firdaus

G/Gh

Gajdá, Gálija (obě ženské), Gamál (v Súdánu a Egyptě, jinde Džamál), Ghaffár, Ghálib, Ghaní, Ghazí, Ghazáli, Ghulám.

H

Habíb, Hádí, hádždž (poutník do Mekky), Háfiz, Haj, Hajá, Hajdar, Hajtámí, Hakam, Hakím, Hakk, Halím, Hamad, Hamdí, Hámid, Hamíš, Hamzá, Hanádí, Haní, Hanna (česky Jan), Háris, Hárún, Hasan („hezký“), Hasaní, Hasíb/Hásib, Hášim, Hatím, Hazím, Hikmat, Hindí, Híšám, Huari, Húda, Humád (nikoli Homád), Husajn („laskavý“), Husní. 
Ženská jména: Habíba, Hádija, Hála, Halíma, Hamdíja, Hamída, Haná, Hanán, Hasná, Haula, Hijám, Hind, Hudá, Húríja, Husn, Husná, Husnija
CH
Chabír, Chaddám, Chadídža (žen.), Chadíb, Chádir, Chafádží, Chairalláh, Cháfid, Chaláf, Chálid, Chálida (žem.), Chalífa, Chálik, Chalíl, chán, Chasíb, Chašalí, Chatíb, Chátún, Chaurí, Chavvás, Chubajb, Chulúd (žen.), Chúrí.

I

ibn/bin (syn), Ibráhím, Iddáh, Idris i Idrís, Ihsán, Ikbál, Ilíja, Imád, Imadaddín, Intisár, Ísá (Ježíš), Ishák, Ismáíl, Ismat, Issam, Istifán, Izaddín, Izzat. 

Ženská jména: Ibtihá, Iffat, Ikbál, Ikrám, Ilhám, Iman, Inám, Intisár 

J
Jahjá, Jakúb, Jamání, Jasín, Jazíd, Jeslam, Júnis, Júnus, Júsuf.

Ženská jména: Jasmína, Jásira, Jaqúta, Jumn, Jusra

K
Kábid, Kabír („velký“), Kábús, Kaddúr, kádí (soudce), Kádir („mocný“), Kahála, Kahhár, Kajid, Kajjúm, Kajs, Kamál, Kamáladdín, Kámil („dokonalý“), Karí, Karím, Kásil, Kásim, Katáda, Katíf, Kaví, Kazdí, Kází, Kázim, Kubba, Kuddús. 
Ženská jména: Kadríja, Kamíla, Karíma, Kawkab, Kawsar, Kultúm
L
Lábán, Lamín, Lasan, Latíf, livá (= generál), Lúaj, Lukmán, Lút (č. Lot). 
Ženská jména: Lajla, Lama, Lamís, Latífa, Lubába, Lubna, Lu’lu’, Lutfíja

M
Maarúf, Madžalí, Madžíd („vznešený“), Mahdí, Mahfúd, Máhir, Mahmúd, Makdisí, Maktúm, Málik (ale Abdal Malik), Mamún, Máni, Mansúr, Marván, Masúma, Matín, Mazhar, Mázin, Mihúb, Mírzá, Mišíl (č. Michal), Mizat, Mizbán, Muachchir, Muammar, Mubárak, Mubdi, Mudir, Mudžáhid, Muftí, Mugní, Muhajmín, Muhammad, Muhíaddín, Muhjí, Muhsí, Muhsín, Muchtár, Muíd, Muizz, Mukaddim, Mukdad, Mukid, Muksit, Muktadá, Muktadir, Múldi, Mumí, Múmin, Munajm, Munatakim, Muníb, Munír, Munsif, Muntasir, Murad, Murtadá, Murtazá, Músá (č. Mojžíš), Musárih, Musavvir, Mustafá („čistý mravně“), Mutaalí, Mutakabbir, Mutálib, Mutasádik, Mu´tasim, Mutí, Mutlak, Muvaffak, Muzill, Muzír, Mzúní.
Ženská jména: Mabrúka, Madíha, Maha, Majmúna, Majsa, Majsún, Malak, Malika, Manál, Manára, Marjam, Madžída, Mirjam, Mufída, Muhdža, Muná, Muníra

 

N
Nabí, Nábih, Nabíl, Nádir, Nadjím, Nadžat, Nádží, Nadžíb, Náfi, Nagíb, Najíf, Nakšabandí, Násir, Nasr (vítězství), Nasúhí, Našášibí, Naváf, Nazím, Nidal, Nihád, Nízár, Numán (angl. Noaman), Núr, Núraddín, Núrí, Nussajíf, Nusjaba, Nuvás. 

Ženská jména: Nabíha, Nabíla, Nada, Nádija, Nádira, Nadwa

Nafísa, Nahá, Nahla, Naila, Náima, Naíma, Najsún, Násira, Nawál, Nawwára, Nazíha, Nazíra, Nadžáh, Nadžat, Nadžla, Nadžíba, Nádžida, Nádžíja, Nadžwa, Niama, Ni’mutalláh, Núr

 

O
Omar viz Umar, Osmán viz Usmán
R
Radván, Radžáb (mimo Egypt a Súdán), Radžíh, Ráfi, Rafík, Ragáb (v Egyptě a Súdánu), Raghad, Rahím, Rahmán, Raís (vůdce), Ramzí, Rana, Rasúl, Rašád, Rašíd, Rauf, Razzák, Rifáí, Rifát, Rijád, Rizá, Rubáí, Rustam. 
Ženská jména: Rabáb, Rabáh, Rabía, Rádija, Rafífa, Ráida, Rámija, Randa, Ranja, Raqíja, Rašá, Rím, Ríma, Riháb, Ruwajda

 

S
Saad, Saadaddín, Saadún, Sabar, Sabáví, Sabrí, Sabúr, Saddám, Sádik, Sadr, Sadžída, Safvat, Saíb, Saíd, Saír, Sajf, Sajfaddín, Sajfalláh („Alláhův meč“), sajjid (= pán, potomek Prorokův), sajjida (= paní), Saláhaddín, Saláh, Salám, Saláma, Sálih, Salmá, Salmán, Sálim (i Salím!), Samad, Samí, Sámir, Sámira, Sattár, Saváb, Sídí (jako titul sídí = sajjid), Siddík, Sihám, Slimaní, Su´ád, Subhí, Sudkí, Súfí, Suhá, Sulajmán (č. Šalamoun), sultán, Súrání. 

Ženská jména: Sabíha, Sadíka, Sáfija, Sahla, Sahr, Saída, Sakína, Saláma, Sáliha, Sálima, Salma, Salwá, Samá, Samar, Samára, Samíha, Sámíja, Samíra, Sana, Sawsan, Sihám, Suád, Subhíja, Sumajja, Suhajla, Sultána, Suraja

 

Š

Šabíb, Šádí (žen.), Šafík, Šáfií, Šafíqa (žen.), Šahíd, Šáib, šajch (nikoli šejch), šajchát (nikoli šejchát), Šajtán (č. Satan), Šákir, Šakúr, Šamá, šaríf (= vznešený, též sajjid), Šarífa/šarífa (= vznešená, též sajjida), Šaukat, Šavváf, Šiblí, Širvan, Šukrí.

 

T
Táhá, Tahim, Táhir, Táhira (žen.),Tájib, Tájih, Tajsír, Takí, Takrítí, Talaat, Talál, Tálib, Táma,Tamím, Tárik, Tarúb (žen.), Taufík, Taufíqa (žen.), Tavváb. 
U
Ubajdí, Umajjovci (panovnický rod), Umar, umm (= matka), Umran, Usaddík, Usama, Usmán. 
V/W
Vadúd, Vádžid, Vahháb, Váhid, Vakíl, Valí, Valíd, Váris, Vási. 

Ženská jména: Wadžíha, Widád, Wisál, Wafá, Waffija, Wafíqa, Wasífa, Warda

 

Z
Zafar, Zafír, Záhí, Záhir, Zahrá, Zaínuddín, Zajd, Zajdán, Zajdí (angl. Zaidi), Zajjád (angl. Zayiad), Zajn (angl. Zein), Zajní (angl. Zaini), Zakaríja, Zakí, Zamán, Zijáb, Zijád, Zín, Zubajr, Zuhajr.

Ženská jména: Zajna, Zajnab, Zakíja, Zafíra, Zahíra, Záhira, Zahrá, Zahwa, Zinajda, Zubajda

Jména muslimského boha:

 

1. Alláh                Bůh

2. ar-Rahmán            Milosrdný

3. ar-Rahím             Slitovný

4. al-Malik al-Quddús   Svatý král

5. as-Salám             Mír, Pokoj

6. al-Mu’min            Věrný (vůči tvorstvu)

7. al-Muhajmin          Ochránce

8. al-cAzíz              Mocný, Drahý, Vzácný

9. al-Džabbár           Podmaňující, Samovládný

10. al-Mutakabbir    Velmožný

11. al-Cháliq   Stvořitel

12. al-Bári’    Tvůrce, Léčitel

13. al-Musawwir Dávající tvar, Utvářející, Zobrazující

14. al-Gaffár   Odpouštějící (silnější než č. 34)

15. al-Qahhár   Podmanitel

16. al-Wahháb   Dárce

17.  ar-Razzáq   Skýtající obživu, Zaopatřující

18. al-Fattáh   Otevírající, Průkopník

19. al-Alím     Vědoucí

20. al-Qábid    Třímající, Zadržující

21.  al-Básit    Rozprostírající

22.  al-Cháfid   Ponižující

23. ar-Ráfí     Povyšující

24. al-Muizz    Povznášející, Dárce cti

25.  al-Mudill   Pokořující

26.  as-Samíc Slyšící

27. al-Basír    Vidoucí

28.  al-Hakam    Rozhodčí, Soudce

29. al-cAdl Spravedlnost

30. al-Latíf    Bystrý, Láskyplný, Milý

31. al-Chabír   Zpravený, Zkušený

32. al-Halím    Mírný, Soucitný

33. al-cAzím    Nesmírný, Ohromný

34. al-Gafúr    Odpouštějící (srov. s č. 14)

35. aš-Šakúr    Vděčný, Uznalý (za vzdávání díků)

36.                     al-cAlí Vznešený

37.                     al-Kabír    Velký

38.                     al-Háfiz    Uchovávající, Strážce

39.                     al-Muqít    Posilující

40.                     al-Hasíb    Počítající se vším, Věštec

41.                     al-Džalíl   Mohutný

42.                     al-Karím    Laskavý, Předobrý, Štědrý

43.                     ar-Raqíb    Hlídající, Střežící

44.                     al-Mudžíb   Splňující, Vyslýchající (prosby)

45.                     al-Wásic Zahrnující

46.                     al-Hakím    Moudrý

47.                     al-Wadúd    Milující

48.                     al-Madžíd   Slavený

49.                     al-Bácit    Ten, který vzkřísí mrtvé na konci světa

50.                     aš-Šahíd    Svědek

51.                     al-Haqq     Skutečnost

52.                     al-Wakíl    Obhájce

53.                     al-Qawí     Silný

54.                     al-Matín    Pevný, Stálý

55.                     al-Walí     Ochraňující, Patron, Přítel

56.                     al-Hamíd    Chválený, Chvályhodný

57.                     al-Muhsí    Sčítající vše a zanášející do knihy osudů

58.                     al-Mubdi’   Zahajující, Původce

59.                     al-Mucíd    Obnovující

60.                     al-Muhjí    Oživující

61.                     al-Mumít    Smrtící, Usmrcující

62.                     al-Hajj     Živý

63.                     al-Qajúm    (sebou samým) Trvající

64.                     al-Wádžid   Nalézající, Jsoucí

65.                     al-Mádžid   Slávyplný

66.                     al-Wáhid    Jediný

67.                     al-Ahad     Jeden

68.                     as-Samad    Věčný

69.                     al-Qádir    Všemocný, Všemohoucí

70.                     al-Muqtadir Mající vrch, Mající nejvyšší moc

71.                     al-Muqaddim Urychlující

72.                     al-Mu’achchir    Odkládající

73.                     al-Awwal    První

74.                     al-Áchir    Poslední

75.                     az-Záhir    Zjevný

76.                     al-Bátin    Skrytý

77.                     al-Wálí     Vládce

78.                     al-Mutacálí (sám sebou) Povznesený

79.                     al-Barr     Dobrodinec

80.                     at-Tawwáb   Blahosklonný (ke kajícníkům)

81.                     al-Muntaqim Mstitel

82.                     al-cAfúw    Promíjející

83.                     ar-Ra’úf    Shovívavý, Dobrotivý

84.                     Málik al-Mulk    Mající královskou důstojnost

85.                     Dú ’l-džalál wa ’l-ikrám  Pán mohutnosti a velkomysnosti

86.                     al-Muqsit   Nestranný

87.                     al-Džámic Shromažďovatel (všeho tvorstva na konci světa)

88.                     al-Ganí     Nezávislý, (sám sobě) Dostačující, Bohatý

89.                     al-Mugní    Činící nepostradatelným, Obohacující

90.                     al-Muctí    Uštědřující

91.                     al-Mánic Bránící, Odvracející

92.                     ad-Dárr     Škodící

93.                     an-Náfic Prospívající, Podporovatel

94.                     an-Núr Světlo

95.                     al-Hádí     Vedoucí

96.                     al-Badíc Prapůvodce

97.                     al-Báqí     Věčný, Věčně trvající, Zůstávající

98.                     al-Wárit    Dědící, Dědic

99.                     ar-Rašíd    Vedoucí správnou cestou

100.                    as-Sabúr    Trpělivý

 

Přepis z pinyinu/pchin-jinu do češtiny

Pchin-jin je v komunistické Číně v užívání od roku 1979 pro transkripci čínských jmen do latinky. Nebyl zamýšlen jen pro angličtinu, takže čínská jména se v jeho podobě používají ve většině velkých západních jazyků. Český přepisový systém pochází rovněž ze sedmdesátých let.

• dvouslabičná - bez pomlčky, obě začáteční písmena velká (např. Fang I, Pcheng Čen)

• tříslabičná - první a druhá slabika začíná velkým písmenem, třetí po pomlčce malým písmenem (např. Mao Ce-tung, Teng Siao-pching)

• zeměpisné názvy, názvy časopisů apod. přepisujeme pouze se začátečním velkým písmenem (Žen-min ž´-pao, Chaj-nan)

• přepisová pravidla pinyinu neplatí pro Tchaj-wan a Singapur.

pinyin a standardní přepis do češtiny:

B=P

C=CCH

CH=ČCH

D=T

H=CH

J=Ť

K=KCH

P=PCH

Q=ČCH

R=Ž

SH=Š

SHI=Š‘

T=TCH

X= S

Z=C

ZH=Č

-ai = -aj, -lian = -lien, -sian = -sien, -ong = -ung, -tou = -tchou; Xu= Sü

Pchin-jin, český přepis podle výše uvedených zásad

přepisy obecně viz ve Wikipedii pod heslem: Comparaison des systèmes de romanisation du chinois

A

A = a, Ai = aj, An = an (ochrana, bezpečí), Ang = ang, Ao = ao

B

Ba = pa, Bai = paj, Ban = pan, Bang = pang, Bao = pao, Bei = pej, Ben = pen, Beng = peng, Bi = pi, Bian = pien, Biao = piao, Bie = pie, Bin = pin, Bing = ping, Bo = po, Bu = pu

C

cai = cchaj

D

Da = ta, Dai = taj, Dan = tan, Dang = tang, Dao = tao, De = te, Dei = tej, Deng = teng, Di = ti, Dian = tien, Diao = tiao, Die = tie, Ding = ting, Diu = tiou, Dong = tung (východ), Dou = tou, Du = tu, Duan = tuan, Dui = tuej, Dun = tun, Duo = tuo

E

En = en, Er = er

F

Fa = fa, Fan = fan, Fang = fang, Fei = fei, Fen = fen, Feng = feng, Fo = fuo, Fou = fou, Fu = fu

G

Ga = ka, Gai = kaj, Gan = kan, Gang = kang, Gao = kao, Ge = ke, Gei = kej, Gen = ken, Geng = keng, Gong = kung, Gou = kou, Gu = ku, Gua = kua, Guai = kuaj, Guan = kuan, Guang = kuang, Gui = kuej, Gun = kun, Guo = kuo

H

Ha = cha, Hai = chaj (moře), Han = chan, Hang = chang, Hao = chao, He = che, Hei = chei, Hen = chen, Heng = cheng, Hong = chung, Hou = chou, Hu = chu, Hua = chua, Huai = chuaj, Huan = chuan, Huang = chuang, Hui = chuej, Hun = chun, Huo = chuo, Hwai = Chuaj (na Tchaj-wanu)

CH

Cha = čcha, Chai = čchaj, Chan = čchan, Chang = čchang, Chao = čchao, Che = čche, Chen = čchen, Cheng = čcheng, Chi = čch´, Chong = čchung, Chou = čchou, Chu = čchu, Chua = čchua, Chuai = čchuaj, Chuan = čchuan, Chuang = čchuang, Chui = čchuej, Chun = čchun, Chuo = čchuo

J

Ji = ťi (přívoz), Jia = ťia, Jian = ťien, Jiang = ťiang, Jiao = ťiao, Jie = ťie, Jin = ťin, Jing = ťing, Jiong = ťiung, Jiu = ťiou, Ju = ťü, Juan = ťüan, Jue = ťüe, Jun = ťün

K

Ka = kcha, Kai = kchaj, Kan = kchan, Kang = kchang, Kao = kchao, Ke = kche, Ken = kchen, Keng = kcheng, Kong = kchung, Kou = kchou, Ku = kchu, Kua = kchua, Kuai = kchuaj, Kuan = kchuan, Kuang = kchuang, Kui = kchuej, Kun = kchun, Kuo = kchuo

L

La = la, Lai = laj, Lan = lan, Lang = lang, Lao = lao, Le = le, Lei = lei, Leng = leng, Li (Lee) = li, Lia = lia, Liang = liang, Liao = liao, Lie = lie, Lin = lin, Ling = ling, Liu = liou, Long (Loong) = lung, Lou = lou, Lu = lu, Luan = luan, Lun = lun, Luo = luo, Lü = lü, Lüan = lüan, Lüe = lüe

M

Ma = ma, Mai = maj, Man = man, Mang = mang, Mao = mao, Mei = mej, Men = men, Meng = meng, Mi = mi, Mian = mien, Miao = miao, Mie = mie, Min = min, Ming = ming, Miu = miou, Mo = mo, Mou = mou, Mu = mu

N

Na = na, Nai = naj,Nan = nan (jih), Nang = nang, Nao = nao, Ne = ne, Nei = nej, Nen = nen, Neng = neng, Ni = ni, Nian = nien, Niang = niang, Niao = niao, Nie = nie, Nin = nin, Ning = ning, Niu = niou, Nong = nung, Nou = nou, Nu = nu, Nuan = nuan, Nuo = nuo, Nü = nü, Nüe = nüe

O

Ou = ou

P

Pa = pcha, Pai = pchaj, Pan = pchan, Pang = pchang, Pao = pchao, Pei = pchej, Pen = pchen, Peng = pcheng, Pi = pchi, Pian = pchien, Piao = pchiao, Pie = pchie, Pin = pchin, Ping = pching, Po = pcho, Pou = pchou, Pu = pchu

Q

Qi = čchi, Qia = čchia, Qian = čchien, Qiang = čchiang, Qiao = čchiao, Qie = čchie, Qin = čchin, Qing = čching, Qiong = čchiung, Qiu = čchiou, Qu = čchü, Quan = čchüan, Que = čchüe, Qun = čchün

R

Ran = žan, Rang = žang, Rao = žao, Re = že, Ren = žen, Reng = ženg, Ri = ž´, Rong = žung, Rou = žou, Ru = žu, Ruan = žuan, Rui = žuej, Run = žun, Ruo = žuo

S

Sa = sa, Sai = saj, San = san, Sang = sang, Sao = sao, Se = se, Sen = sen, Seng = seng, Sha = ša, Shai = šaj, Shan = šan (hora, pohoří), Shang = šang (horní, nad), Shao = šao, She = še, Shei = šej, Shen = šen, Sheng = šeng, Shi = š´, Schou = šou, Shu = šu, Shua = šua, Shuai = šuaj, Shuan = šuan, Shuang = šuang, Shui = šuej, Shun = šun, Shuo = šuo, Si = s´ (čtyři), Song = sung, Sou = sou, Su = su, Suan = suan, Sui = suej, Sun = sun, Suo = suo

T

Ta = tcha, Tai = tchaj (Tchaj-wan, záliv teras), Tan = tchan, Tang = tchang, Tao = tchao, Te = tche, Teng = tcheng, Ti = tchi, Tian = tchien (nebeský), Tiao = tchiao, Tie = tchie, Ting = tching, Tong = tchung, Tou = tchou, Tu = tchu, Tuan = tchuan, Tui = tchuej, Tun = tchun, Tuo = tchuo, Tzu = C´ (na Tch.)

W

Wa = wa, Wai = waj, Wan = wan, Wang = wang, Wei = wej, Wen = wen, Weng = weng, Wo = wo, Wu = wu

X

Xi = si (západ), Xia = sia, Xian (Hsien) = sien, Xiang = siang, Xiao = siao, Xie = sie, Xin = sin, Xing = sing, Xiong = siung, Xiu = siou, Xu = sü, Xuan = süan, Xue = süe, Xun = sün

Y

Ya = ja, Yai = jaj, Yan = jen, Yang = jang, Yao = jao, Ye = jie, Yi = i, Yin = jin, Ying = jing, Yong = jong, You = jou, Yu = jü, Yuan = jüan, Yue = jüe, Yun = jün

Z

Za = ca, Zai = caj, Zan = can, Zang = cang, Zao = cao, Ze = ce, Zei = cej, Zen = cen, Zeng = ceng, Zha = ča, Zhai = čaj, Zhan = čan, Zhang = čang, Zhao = čao, Zhe = če, Zhen = čen, Zheng = čeng, Zhi = č´, Zhong = čung, Zhou = čou, Zhu = ču, Zhua = čua, Zhuai = čuaj, Zhuan = čuan, Zhuang = čuang, Zhui = čuej, Zhun = čun, Zhuo = čuo, Zi = c´, Zong = cung, Zou = cou, Zu = cu, Zuan = cuan, Zui = cuej, Zun = cun, Zuo = cuo